Главная / Новости / «Блокада в стране чудес» на сцене Санкт-Петербургской государственной консерватории

«Блокада в стране чудес» на сцене Санкт-Петербургской государственной консерватории

С 1 по 9 ноября в Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова проходит традиционный XIII фестиваль «Международная неделя консерваторий». В программе фестиваля участвуют музыканты со всех стран мира, в том числе Италии, Голландии, Швеции, США, Японии и Польши. Как сообщалось ранее, самым ожидаемым событием стал вечер под названием «Алиса в стране чудес», в течение которого на сцене малого зала им. А.К. Глазунова прозвучали премьеры мировых композиторов. Мероприятие состоялось 3 ноября в 20:00.

Представление было построено весьма необычным образом. Музыка чередовалась с прочтением отрывков произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», а текст сказки, в свою очередь, был перемешан с записями из дневников ленинградских детей блокады — Тани Савичевой и Галины Зимницкой. Все это читала со сцены народная артистка России Светлана Крючкова. К слову, актриса впервые выступала на сцене Малого зала Консерватории.

Одним из авторов музыки стал британец Габриэль Прокофьев, внук всемирно известного русского композитора Сергея Прокофьева. Габриэль живает в Великобритании и пишет электронную музыку. По словам организаторов, главной идеей вечера стало «раскрытие внутреннего мира ребенка блокадного Ленинграда, в сознании которого реальный и воображаемый мир смешиваются, а фантастическая храбрость ребенка и его вера в победу противостоят смерти и абсурдной жестокости».

«Мы решили запустить проект «Алиса в стране чудес» после успешного проекта с Семеном Альтовым, — сообщил организатор и композитор вечера Антон Танонов. — Девочка спасается от блокады. Для участия в этом проекте мы специально пригласили Габриэля Прокофьева, внука известного композитора. «Алиса в стране чудес» — английское произведение. У нас оно слито воедино с письмами из дневников ленинградских девочек. А Габриэль — британец с русскими корнями. Кроме того, он знаменитый диджей. Таким образом, мы добавили современности в классику».

На премьеру пришло больше зрителей, чем рассчитывали организаторы, поэтому пришлось поставить дополнительный ряд стульев. Зал был заполнен под завязку. Светлана Крючкова начала читать текст «Алисы» вперемешку с записями из дневников. На слух это воспринималось необычно, но эффектно. Например, Крючкова цитирует отрывок про Чеширского кота, а затем, без всякого перехода, запись из дневника: «Начали есть кошек. Собак тоже не видно». После нескольких минут чтения — музыкальная вставка, далее — снова текст. Иногда на фоне все этого звучала электронная музыка Габриэля Прокофьева. Описание бомбежек чередуется с торжественным шествием карт в Алисе, а галлюцинации слабого и уже не встающего с постели дяди Миши — с чаепитием мартовского зайца, Болванчика и мыши Сони.

«Видели, как люди лежат прямо на дороге», — читала Крючкова из дневника.

«Что же со мной будет? — подумала Алиса. — Здесь так любят рубить головы!».

Такая подача материала потрясла зрителей. Многие не могли сдержать слез. Напряжение в зале спало лишь тогда, когда Крючкова прочитала: «Вставай, красавица, блокаду прорвали! При этих словах Алиса вскрикнула и проснулась». Зал аплодировал стоя.

«Я очень рад, что публика так восприняла это представление, — признался композитор вечера, Габриэль Прокофьев. — Русская публика очень эмоциональна, это здорово. Мне было приятно и интересно работать со своими русскими коллегами. Все они настоящие профессионалы. Здорово, что труд был не напрасен. Я бы очень хотел показать «Алису в стране чудес» в Великобритании. Конечно, это зависит не только от меня, но это стоит того. Я хочу, чтобы англичане узнали больше о блокаде и о мужестве русских детей». 

 
 
Главная О проекте Ресурсы Контакты Карта сайта

© 2012—2024 Льюис Кэрролл.
При заимствовании информации с сайта ссылка на источник обязательна.